Lest any Cannabis lovers get too excited, the qâneh portion of this compound phrase seems to indicate the stem or stalk of a reed-like plant:

Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions

  1. reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed)

If anyone has ever seen a full grown Cannabis plant it is difficult to imagine calling it a reed. It really looks more like a bush than anything. Cannabis is the top picture and Calamagrostis/Reed Grass is on the bottom.

If Cannabis is in view here (which seems unlikely) it would be specifically referring to the stalk of the plant and not the leaves or buds. The stalk or stem of Cannabis contains very little, if any, of CBD, THC, or any of the "desired" chemical compounds.

This is not to downplay the medicinal uses of the Cannabis plant but only to say it was unlikely to have been used in the concoction of Holy Anointing Oil for temple use. After all, why rub the Ark of the Covenant, the altar, the candlesticks, etc. with medicinal or psychotropic compounds?

Additionally, even if Cannabis is the referenced plant, the items to be used in temple worship and indeed the priesthood and the very temple itself are rendered obsolete by the advent of the Christ to whom it all pointed.

Christians do not make use of "holy anointing oil" to sanctify either items or people. Sanctification under the New Covenant is the work of the Holy Spirit. No Cannabis needed.

Answer from Mike Borden on Stack Exchange
🌐
Cannabis Culture
cannabisculture.com › home › kaneh bosem 101: the botanical, linguistic, archaeological & contextual case for hebrew ‘kaneh’ as ‘cannabis’
Kaneh Bosem 101: The Botanical, Linguistic, Archaeological & Contextual Case For Hebrew 'Kaneh' as 'Cannabis' | Cannabis Culture
November 11, 2025 - It was the Polish anthropologist ... and Ezekiel 27: 19 , and stated that these words were mistranslated a “calamus” κάλαμος (kalamos) in the Greek Septuagint (Benet, 1936: 1975) and this mistranslation followed into ...
Top answer
1 of 2
4

Lest any Cannabis lovers get too excited, the qâneh portion of this compound phrase seems to indicate the stem or stalk of a reed-like plant:

Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions

  1. reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed)

If anyone has ever seen a full grown Cannabis plant it is difficult to imagine calling it a reed. It really looks more like a bush than anything. Cannabis is the top picture and Calamagrostis/Reed Grass is on the bottom.

If Cannabis is in view here (which seems unlikely) it would be specifically referring to the stalk of the plant and not the leaves or buds. The stalk or stem of Cannabis contains very little, if any, of CBD, THC, or any of the "desired" chemical compounds.

This is not to downplay the medicinal uses of the Cannabis plant but only to say it was unlikely to have been used in the concoction of Holy Anointing Oil for temple use. After all, why rub the Ark of the Covenant, the altar, the candlesticks, etc. with medicinal or psychotropic compounds?

Additionally, even if Cannabis is the referenced plant, the items to be used in temple worship and indeed the priesthood and the very temple itself are rendered obsolete by the advent of the Christ to whom it all pointed.

Christians do not make use of "holy anointing oil" to sanctify either items or people. Sanctification under the New Covenant is the work of the Holy Spirit. No Cannabis needed.

2 of 2
2

It is disingenuous to compare a modern marijuana plant that has been selectively bred for thousands of years to increase the resinous potential and intensify the psychoactive effects, to that of a cannabis plant in its natural state at the time of writing. It is critical to consider this fact.

If we examine a hemp plant from a different perspective, it could indeed fit the description of a "reed" or "stalk".

🌐
Wikipedia
en.wikipedia.org › wiki › Sula_Benet
Sula Benet - Wikipedia
1 month ago - Benet argued that in many ancient ... Septuagint, in the third century B.C., where the terms "kaneh" and "kaneh-bosem" had been translated as "sweet kalamos"....
🌐
Salt Baked City
saltbakedcity.com › home › article › sensi in scripture: the curious case of calamus in the hebrew bible
Sensi in Scripture: The Curious Case of Calamus in the Hebrew Bible - Salt Baked City News
August 10, 2023 - It states “Take the following ... fragrant calamus” (NIV translation). The word calamus is likely the incorrect translation of the ancient Hebrew word קנה בשם (kaneh bosem)....
🌐
Cannabis Culture
cannabisculture.com › home › kaneh bosm: cannabis in the old testament
Kaneh Bosm: Cannabis in the Old Testament | Cannabis Culture
December 14, 2012 - The word kaneh-bosm has been mistranslated as calamus, a common marsh plant with little monetary value that does not have the qualities or value ascribed to kaneh-bosm.
🌐
Reddit
reddit.com › r/academicbiblical › could the hebrew word kaneh actually be cannabis, and not calamus?
r/AcademicBiblical on Reddit: Could the hebrew word kaneh actually be cannabis, and not calamus?
November 13, 2022 -

Like in Exodus 30:23. I heard this recently from a book, but it really wasn't academic. It heavily suggested with obvious bias, and said the jury is out among scholars about what plant kaneh actually is. So is the possibility actually there or not? It would certainly give new meaning to the oil of gladness

Top answer
1 of 3
4
Here is a recent discussion on this from a few months ago: https://old.reddit.com/r/AcademicBiblical/comments/xoabeg/qanehbosm_possible_mistranslation/
2 of 3
4
I'm not sure about your source or the nature of the precise claim that's being forwarded, however everything suggests, at least at the surface, that this is a claim not to be taken seriously. You state the source (1) wasn't academic; (2) that a clear claim wasn't made, only suggested, which sounds like the logical fallacy of "begging the question"; and (3) acknowledge the bias of the source. All of this isn't good for the claim qaneh = cannabis. Recent archeological evidence has emerged around possible cannabis use in the cultic practice of Canaanite worshipers (cf. "Cannabis and Frankincense at the Judahite Shrine of Arad" by Eran Arie, Baruch Rosen, and Dvory Namdar in Journal of the Institute of Archaeology of Tel Aviv University Volume 47, 2020), but it certainly doesn't appear to be anything that we might think about with modern cannabis consumption for any kind of altered state. Your source might be drawing on this idea, especially if it reflects very recent scholarship. The suggestion that we don't know what plant קָנֶה (qaneh) is might be misleading. There are plenty of specific plants or animals in Hebrew that we are not 100% certain about but that doesn't mean we don't have a good idea. Over the years we have learned more about Hebrew words and their meaning through a variety of methods. One of the best ways for us to understand a word's meaning is through word use. This perhaps is where the idea of qaneh = cannabis utterly breaks down, because the primary use appears to be "reed" and various meanings that derive from it. If it were to mean cannabis, then you'd have to consider all the uses of qaneh in relationship to this fact. Genesis 41:5, 22 are two good examples where this becomes difficult: qaneh here is translated as "stalk" and it is clear from the context of this use that it is not cannabis but rather a stalk of wheat or other grain-bearing plant. This is Strong's entry for qaneh and you'll see a large number of examples throughout the Hebrew Bible that just don't fit with the idea of qaneh = cannabis. William L. Holladay in A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament provides the following lemmas for קָנֶה: (giant) reed, oil-grass, sweet cane [with a specific reference to Exodus 30:23], measuring reed, stalk, shaft (of candlestick), and bone of the upper arm [humerus]. Of course, Holliday's lexicon is based upon our best understanding of the Hebrew words in 1988, but this is still considered the gold-standard of Hebrew lexicons. Additionally, I want to address something that might be implied by your source, but it isn't necessarily clear. It may be implied that qaneh sounds close to "canna" as in "cannabis." If any form of this argument is being made, it is to be rejected. Cannabis as an English word derives from the Latin "cannabis" which is from the Greek "kannabis" which was taken as a Scythian or Thracian loan word. The Persian "kanab" comes from either the Greek or Scythian/Thracian directly and could perhaps make its way into Hebrew as a Persian loan word, but there is no evidence qaneh is a Persian loanword. Moreover, I don't have a good idea when "kanab" entered Persian use, so I would suggest the burden of proof falls on those who would make that augment. Moreover, "cannabis" and its predecessor words have been used for most of history to refer to what we might call hemp today, not the psychoactive properties or use of the plant as we might today. That use dates in English to the mid 19th century. This is the etymological study I'm basing this linguistic augment upon. In conclusion, the first issue that must be raised is the lack of scholarly arguments. Without a clear claim backed up by arguments and sources, such suggestions should be dismissed out of hand. In the most straightforward sense, qaneh means a reed, cane, or some other use derived from that concept (like the "reed" bone, or the "reed" of a candlestick). Such popularized suggestions in this book are rarely academic and don't use the proven methods of scholarship: hypothesis, claim, evidence, sources, etc. We can all be better critical thinkers by doing as you have done and pay close attention to biases and perspectives, but also the quality and support of an argument and the ability to do ones own study of the evidence in question. I hope this helps!
🌐
Michiganmedicalmarijuana
michiganmedicalmarijuana.com › home › kaneh bosm – an ancient mystery in the holy land
Kaneh Bosm - An Ancient Mystery in the Holy Land
August 1, 2025 - For centuries, the ancient world has captivated historians and archaeologists, yielding secrets that challenge modern understandings. Among these intriguing mysteries is “Kaneh Bosm” (קנה בשם), a term found in ancient Hebrew texts that has sparked considerable debate: could this enigmatic plant, translated as “fragrant cane” or “sweet calamus,” actually refer to cannabis?
Find elsewhere
🌐
Academia.edu
academia.edu › 121933051 › Dan_McClellan_is_wrong_about_kaneh_bosem_and_Christ
(PDF) Dan McClellan is wrong about 'kaneh bosem' and 'Christ'
February 3, 2025 - It was the Polish anthropologist ... and Ezekiel 27: 19 , and stated that these words were mistranslated a “calamus” κάλαμος (kalamos) in the Greek Septuagint (Benet, 1936: 1975) and this mistranslation followed into ...
🌐
Zzco
zzco.org › z › chris_bennett › kanehb.html
Kaneh Bosm: Cannabis in the Old Testament
The word kaneh-bosm has been mistranslated as calamus, a common marsh plant with little monetary value that does not have the qualities or value ascribed to kaneh-bosm.
🌐
Hometown Hope
hometownhopeministriesinc.com › post › marijuana-approved-of-in-the-bible-you-re-kidding-right
Marijuana Approved of in the Bible? You're Kidding, Right?
July 24, 2023 - Calamus—the Latin for cane, Hebrew Kaneh, mentioned (Ex. 30:23) as one of the ingredients in the holy anointing oil, one of the sweet scents (Cant. 4:14), and among the articles sold in the markets of Tyre (Ezek.
🌐
The Times of Israel
blogs.timesofisrael.com › home › cannabis and the joys of biblical hebrew!
The Blogs: Cannabis and the joys of biblical Hebrew! | Michoel Green | The Times of Israel
March 8, 2019 - And קנבוס actually comes from the ancient Biblical term, “קנה בשם” (“KaNeH BoSeM”), one of the ingredients of the anointing oil delineated in Exodus 30:23!
🌐
Civilizationorbarbarism
civilizationorbarbarism.com › 2013 › 03 › 02 › cannabis-or-kaneh-bolsem-in-the-bible
Cannabis or Kaneh-Bosm in the Bible – Civilization or Barbarism
June 15, 2025 - The bolded Hebrew term “Kaneh Bosm” ( קְנֵה-בֹשֶׂם ) is in question and whether it refers to sweet cane, calamus, or cannabis.
🌐
Ancient Hebrew Research Center
ancient-hebrew.org › studies-words › facts-about-kaneh-bosem.htm
What Is Qaneh-Bosem? Ancient Hebrew Meaning & Bible Facts | AHRC
This topic may be a little controversial, but I think it is an important one as a lot of people have asked me over the years if the Hebrew phrase קנה בשם (qaneh bosem, often spelled Qaneh bosem), translated as “aromatic cane” in the ...
🌐
Diocese of Coatzacoalcos
diocesiscoatza.org › en › biblia › que-significa-la-canela-aromatica-en-la-biblia.html
Does aromatic cinnamon mean in the Bible?
January 19, 2021 - Kaneh bosem are words that come from the Hebrew קנה בשם, where Kaneh means reed and bosem which means fragrant or aromatic. It is one of the ingredients used to prepare the Holy Anointing Oil described in the Bible in Exodus 30: 22-25, given by God to Aaron or Moses.
Call   Sínodo
Address   https://diocesiscoatza.org
🌐
standingupfortruth
standingupfortruth.wordpress.com › 2015 › 10 › 15 › the-bible-and-calamus-vs-cannabis
THE BIBLE and CALAMUS vs. CANNABIS | standingupfortruth
October 15, 2015 - The only advice in the Bible that I am aware of regarding things of this nature is “…..be not drunk with wine”. In other words, do not overindulge to the point of not being in control of your faculties …… it’s good for your stomach in moderation, and gives a merry heart etc. Since nothing is said about Calamus/Cannabis/Kaneh-bos (the “n” makes it plural) I would assume that it is good when used for purposes to better the body rather than to get high and not be in control of our senses, values, morals and obligations.
Top answer
1 of 3
13

Is there any evidence that this phrase should be translated 'ganja'?

No.

Exodus 30:23 (ESV) reads:

Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane (qənêh-bōśem)

The OP points out:

there is a speculation that kaneh bosem is a plural form of kaneh bos.

This is based, presumably, on a misunderstanding of the ending em on bōśem. This is superficially similar to the masculine plural -ı̂m ending in Hebrew. However, the term qənêh-bōśem is singular (i.e. 250 shekels-worth of q-). The letter m is part of the root bśm.1 The word qənêh- (spelled qāneh when alone) is a common term for "cane" or "reed". The phrase, then, is literally "cane of spice". The second noun bōśem is taken attributively, hence "fragrant cane". "Bos" means nothing in this context.2

As for the actual plant referred to in Exodus, I will believe William Propp's account:

fragrant cane. Qənē(h) bōśem is also called qāne(h) haṭṭôb ‘the sweet cane’ (Jer 6:20; cf. Akkadian qanû ṭābu) and simply qāne(h) 'cane' (Isa 43:24; Ezek 27:19). Although reeds are found in Israel itself, it is clear from the prophets that this special cane, like frankincense, was imported "from a distant land." Of various grasses valued in Antiquity for their aromatic essences...the variety most familiar to my readers will be East Asian "lemongrass."

Propp equates the terms bōśem and beśem earlier in the verse (there constructed with "cinnamon"). The emphasis is on their fragrance; there is no evidence of psychedelic properties attributed these plants in the Exodus account.


1. Were it plural, it would be bəśāmı̂m.
2. The etymologically related botanical term is is not cannabis but balsam.

2 of 3
7

To put this as a purely linguistic question: Hebrew qānē is the same word as Sumerian gin, Akkadian qanū, Ugaritic qn, Greek κάννα, Latin canna, all meaning “reed” or “cane”.

Greek κάνναβις, Latin cannabis, English “hemp” is a different word, perhaps ultimately from Sumerian kunibu, all meaning “hemp”.

These two words cannot very well be connected.

🌐
LiveJournal
khem-caigan.livejournal.com › 2858.html
Anointing Oil & Kaneh Bosem: khem_caigan — LiveJournal
Taken together, these dictionaries suggest that cannabis : kaneh bosem : kanabos - and *not* Calamus - is an ingredient of the original anointing oil described in Exodus 30, if not an ingredient of the anointing oils manufactured for Thelemites, &tc.
🌐
Wikipedia
en.wikipedia.org › wiki › Holy_anointing_oil
Holy anointing oil - Wikipedia
January 10, 2026 - Most lexicographers, botanists, and biblical commentators translate kaneh bosem as "cane balsam". The Aramaic Targum Onkelos renders the Hebrew kaneh bosem in Aramaic as q'nei busma. Ancient translations and sources identify this with the plant variously referred to as sweet cane, or sweet ...
🌐
Wikipedia
en.wikipedia.org › wiki › Etymology_of_cannabis
Etymology of cannabis - Wikipedia
October 23, 2025 - Semitic anthropologist Sula Benet, of the Institute of Anthropological Sciences in Warsaw, has indicated the origin to be the Hebrew word קַנַּבּוֹס (qannabbôs) kaneh bosm (קנה בושם).